![]() Credit card cid location. Notes When you chant this rhyme as a choosing game, you break it down by word. It's said like this below. On each line you point to a different kid: Eenie, meenie miney, moe, catch a tiger by the toe. If he hollers, Let him go. My mother said to pick the very best one and you are noooot (not) it. ***** According to 'The Name of the Number' (2007) by Michael A. Deakin, 'eeny miney' seems to derive from the numbers 1 and 2 in the old Yarmouth dialect in England. Eeny, meeny, miny, moe Catch a fishy with your' toe If it's nice lick it twice, Eeny, meeny, miny, moe. As it is the standard version in my area, however I am unsure of it's popularity in other areas. Eeny Meeny Miney Moe Lyrics: Eeny meeny miny moe, Catch a tiger by the toe. If she hollers, let her go, Eeny meeny miny moe. Eeny meeny miny moe, Catch a tiger by the toe. If she hollers, let her go, Eeny meeny miny moe. View on YouTube! ***** Bretta Gerhard wrote: 'I was looking through your U.S. Songs and I noticed some differences between the ones you have and the ones I know.' Here's one of the songs Bretta sent. Eenie, Meenie, Miney, Moe Eenie, meenie, miney, moe, Catch a tiger by the toe. If he hollers, make him pay. 50 dollars every day My mother told me to pick the very best one And you are not it. You dirty, dirty, dish rag, you. Other phrases about: • What's the meaning of the phrase 'Eeny, meeny, miny, mo'? The first line of a popular children's counting rhyme. The wolf of wall street movie. What's the origin of the phrase 'Eeny, meeny, miny, mo'? Of all of the phrases and idioms in the English language 'eeny, meenie, miny, mo' must be the one with the widest variety of spellings. I've opted for 'Eeny, meeny, miny, mo' but there are many others - 'Eenie, meenie, miney, moe', 'Eany, meany, miney, mo' and so on. Eeny Meeny Miny Moe RacistAdded to that, as far back as the 19th century there have been variants of the rhyme which are so dissimilar to our current version as to be scarcely recognisable - 'Hana, mana, mona, mike' (from New York) and 'Eetern, feetern, peeny, pump' (from Scotland) and many of these now have local variants and words added from other languages. What lies behind this variability is that throughout the 19th century the rhyme spread from different parts of the UK to every playground in the English-speaking world, but by word of mouth rather than on paper. There never was an accepted definitive version, so the children who used the rhyme were very happy to substitute their own words as the mood took them. This rhyme is still used with the 'N' word.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |